У меня сыну...
Apr. 23rd, 2010 12:03 pmЯ иногда встречаю в разговорной речи оборот "у меня дочь ходит в школу", "у меня дети едят кашу по утрам" и т.п. И вот опять наткнулась. Письмо в журнале
radulova "Инфантильный мальчик": "У меня сыну через неделю 21 год. Он не учится, не работает".
ИМХО, этим все сказано: "у меня сыну". Ведь по-русски так не говорят. Правильно было бы сказать "моему сыну 21 год". Т.е. сын не сам по себе самостоятельный человек, а "у меня".
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
ИМХО, этим все сказано: "у меня сыну". Ведь по-русски так не говорят. Правильно было бы сказать "моему сыну 21 год". Т.е. сын не сам по себе самостоятельный человек, а "у меня".